-
1 garbage
-
2 crap
noun1) dial. гречиха2) collocation чепуха3) dial. деньгиto do (или to take) a crap оправляться (в уборной)* * *1 (a) всякая дрянь2 (n) вздор; виселица; враки; деньги; дерьмо; испражнение; мусор; осадок в растопленном сале; осадок от пива; сор; хлам; чепуха3 (v) гадить; изгадить; испортить; испражняться; портить* * *1) дерьмо 2) разг. чепуха, чушь, вздор* * *[ kræp] n. (cленг) чепуха, осадок от пива, виселица v. (сленг) какать, какаться* * *1. сущ. 1) разг. дерьмо 2) разг. чепуха, чушь, вздор 2. гл. изгадить -
3 farrago
-
4 crap
kræp
1. сущ.
1) разг. дерьмо have a crap do a crap take a crap
2) разг. чепуха, чушь, вздор (часто в варианте a load of crap) Syn: nonsense, rubbish
3) диал. гречиха
4) диал. деньги
2. гл. изгадить, испортить crap out( грубое) дерьмо;
испражнение - to have a * покакать (сленг) чепуха, вздор;
враки - don't hand me that * брось мне очки втирать!;
хватит чушь молоть! - his speech is just a load of * его речь - сплошная чушь мусор, хлам, сор;
всякая дрянь( сленг) деньги > to kick the * out of smb. (американизм) избить кого-л. до полусмерти (грубое) испражняться;
гадить( американизм) изгадить, испортить - to * a job up изгадить все дело (диалектизм) осадок от пива обыкн. pl осадок в растопленном сале (сленг) виселица crap диал. гречиха ~ диал. деньги;
to do (или to take) a crap оправляться( в уборной) ~ разг. чепуха ~ диал. деньги;
to do (или to take) a crap оправляться (в уборной) -
5 farrago
[fəʹrɑ:g|əʋ] n (pl -os [-{fəʹrɑ:g}əʋz])смесь, всякая всячинаthat farrago of cowardice, cunning and cant - эта смесь трусости, хитрости и лицемерия
a farrago of nonsense - всякая всячина, чепуха
-
6 crap I
-
7 crap
I1. [kræp] n1. груб.1) дерьмо2) испражнение2. сл.1) чепуха, вздор; вракиdon't hand me that crap - брось мне очки втирать!; хватит чушь молоть!
2) мусор, хлам, сор; всякая дрянь3. сл. деньги♢
to kick the crap out of smb. - амер. избить кого-л. до полусмерти /до потери сознания/2. [kræp] v груб.1. испражняться; гадить2. амер. изгадить, испортить ( часто crap up)II [kræp] n диал.to crap a job up - изгадить /сорвать/ всё дело
1) осадок от пива2) обыкн. pl осадок в растопленном салеII [kræp] n сл. -
8 a farrago of nonsense
Макаров: всякая всячина, чепуха -
9 farrago of nonsense
Макаров: всякая всячина, чепуха -
10 crap
1. n груб. дерьмо2. n груб. испражнение3. n сл. чепуха, вздор; вракиhis speech is just a load of crap — его речь — сплошная чушь
4. n сл. мусор, хлам, сор; всякая дрянь5. n сл. сл. деньги6. v груб. испражняться; гадить7. v груб. амер. изгадить, испортить8. n диал. осадок от пива9. n диал. обыкн. осадок в растопленном сале10. n сл. виселицаСинонимический ряд:rubbish (noun) balderdash; bull; bullroar; horse hockey; load of rubbish; nonsense; rubbish; trash
См. также в других словарях:
Всякая жаба — Сиб. Пренебр. 1. Малостоящие предметы, вещи. 2. Вздор, чепуха. ФСС, 70; СФС, 48 … Большой словарь русских поговорок
Vanitas vanitatum et omnia vanitas — Царь Соломон, которому принадлежат данные слова Vanitas vanitatum et omnia vanitas (лат. Суета сует, всё суета) … Википедия
Солженицын — Солженицын, Александр Исаевич Александр Солженицын Солженицын в 1994 году после возвращения в Россию Имя при рождении: Александр Исаевич Солженицын Дата рождения … Википедия
ГАЛИМАТЬЯ — (от лат. gallus петух, и Mathias Матвей). Путаница, бессмыслица, вздор, чепуха. Слово это обязано своим происхождением процессу, происшедшему в одном городе из за петуха, причем адвокат говоря в пользу своего клиента, некоего Матвея, речь на… … Словарь иностранных слов русского языка
Бердичевский, Миха Иосиф — писатель; род. в 1865 г. в Бершади (Подольской губ.) в семье раввина хасида, получил обычное религиозное воспитание в хедере, затем в воложинском иешиботе, краткой историей которого Б. дебютировал в литературе (Haassif, III, 231 42). Иешиботу же… … Большая биографическая энциклопедия
дребеде́нь — и, ж. разг. Вздор, чепуха. Лезет в голову всякая дребедень. □ Неужели вы не шутя восхищаетесь письмами этого господина Кислякова? Ведь это, извините резкость выражения, это дребедень! Тургенев, Новь. Когда начнут играть что нибудь не нравящееся… … Малый академический словарь
дурь — и, ж. разг. Сумасбродство, блажь. Иван Кузмич! Сейчас рассади их по разным углам на хлеб да на воду, чтоб у них дурь то прошла. Пушкин, Капитанская дочка. Пигасову в жизни не повезло он эту дурь и напустил на себя. Тургенев, Рудин. || Вздор,… … Малый академический словарь
НИЦШЕ Фридрих — (1844 1900), немецкий философ, оказавший значительное влияние на творчество Булгакова. Родился 15 октября 1844 г. в прусской деревне Рёккен недалеко от границы с Саксонией в семье лютеранского пастора. Его отец Карл Людвиг умер, когда Н.… … Энциклопедия Булгакова
«СЫНОВЬЯ МУЛЛЫ» — Пьеса, поставленная во Владикавказе в мае 1921 г. местной ингушской труппой. Премьера состоялась 15 мая, и С. м. прошли три раза. Позднее пьеса была переведена на осетинский язык (с заменой мусульманских имен на осетинские) и ставилась… … Энциклопедия Булгакова
ПОПРИСНИЛАСЬ — ему всякая всячина, и все чепуха! Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
ТУМА — орл. чепуха, вздор, чушь, дичь, бессмыслица. Эка туму несет! | Клевета? / | Чудо, диво. | Тума? жен. тумак муж. ублюдок, выродок, всякая помесь животных двух разных видов, как: мул и лошак, волколис, волкопес, лисопес, особ. помесь от беляка и… … Толковый словарь Даля